James 3:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Хто мудрий і розумний між вами? Нехай він покаже діла свої в лагідній мудрості добрим поводженням!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто мудрий і досвідчений між вами? Нехай покаже гарною поведінкою свої діла в розумній лагідності.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто мудрий та розумний між вами, нехай покаже з доброго життя дїла свої в лагідности і премудрости.
Ukrainian 1905
Хто мудрий та розумний між вами, нехай покаже з доброго життя дїла свої в лагідности і премудрости.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто премудрий і досвідчений між вами? Хай покаже свої діла в лагідній мудрості доброго життя.
Ukrainian 2011
Хто мудрий і досвідчений між вами? Нехай покаже свої діла в лагідній мудрості доброго способу життя.
Ukrainian 2021
Хто серед вас мудрий і розумний? Нехай покаже свої діла доброю поведінкою з лагідністю мудрості.
Ukrainian 2022
Хто є мудрий і досвідчений між вами? Нехай він покаже своєю гідною поведінкою, що його вчинки зроблені з лагідністю, яку дає мудрість.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Хто мудрий та розумний між вами? Нехай він докаже на ділі це доброю поведінкою, з мудрою лагідністю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто мудрий i розумний мiж вами? Доведи це на дiлi добрим поводженням з мудрою лагiднiстю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи мудрий і розумний хтось із вас? Доведи це насправді гарною поведінкою з мудрою покірністю.
Ukrainian UMT
Хто серед нас насправді мудрий та розумний? Нехай той доведе це доброю поведінкою, своїми смиренними вчинками, породженими мудрістю.