James 4:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Один Законодавець і Суддя, що може спасти й погубити. А ти хто такий, що осуджуєш ближнього?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Один лише законодавець і суддя, який може спасти й погубити. Ти ж хто такий, що судиш ближнього?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Один єсть Законодавець, що може спасти і погубити; ти ж хто єси, що судиш другого?
Ukrainian 1905
Один єсть Законодавець, що може спасти і погубити; ти ж хто єси, що судиш другого?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Є один законодавець і суддя, який може спасти й погубити. А ти хто такий, що осуджуєш ближнього?
Ukrainian 2011
Є один Законодавець і Суддя, Який може спасти й погубити. А хто ти такий, що осуджуєш ближнього?
Ukrainian 2021
Один є Законодавець, Який може спасти й погубити. Хто ти такий, що судиш іншого?
Ukrainian 2022
Є тільки один Законодавець і Суддя, спроможний спасти й знищити. А ти хто такий, щоб осуджувати ближнього?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Один є Законодавець і Суддя, Котрий може спасти і погубити, а хто ти, що осуджуєш ближнього?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Один є Законодавець i Суддя, Який може спасти i погубити; а ти хто, що судиш ближнього?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Єдиний Законодавець і Суддя, Котрий може врятувати і погубити; а ти хто, котрий судиш іншого?
Ukrainian UMT
Є лише один Законодавець і Суддя, Який може спасти чи погубити. А хто ти такий, щоб судити ближнього?