James 4:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А тепер ви хвалитеся в своїх гордощах, лиха всяка подібна хвальба!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тепер, ви хвалитеся у хвастощах ваших. Усяка така хвальба - погана.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нинї ж хвалитесь у гордощах ваших. Усяка така хвала лиха.
Ukrainian 1905
Нинї ж хвалитесь у гордощах ваших. Усяка така хвала лиха.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А тепер ви хвалитеся у своїх гордощах. Усяка така хвала погана.
Ukrainian 2011
А тепер ви хвалитеся у своїх гордощах. Усяка така хвальба лиха.
Ukrainian 2021
А ви хвалитесь у своїх гордощах. Усяка така похвальба є злом.
Ukrainian 2022
А зараз ви вихваляєтеся у ваших гордощах. Усе це вихваляння – зло.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви ж хвалитеся в гордощах ваших, а всяка така хвальба лиха.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ви ж нині хвалитесь у гордощах ваших; всяка така похвальба є зло.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви, за своєю пихатістю, вдаєтеся до гордощів; а всілякі подібні гордощі є лихо.
Ukrainian UMT
Ви ж, пишаючись, вихваляєтеся, а таке вихваляння — зло!