James 5:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
і молитва віри вздоровить недужого, і Господь його підійме, а коли він гріхи був учинив, то вони йому простяться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і молитва віри спасе недужого, та й Господь його підійме; і як він гріхи вчинив, вони йому простяться.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і молитва віри спасе болящого, і підійме його Господь; а коли гріхи вчинив, відпустять ся йому.
Ukrainian 1905
і молитва віри спасе болящого, і підійме його Господь; а коли гріхи вчинив, відпустять ся йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І молитва віри спасе хворого, і Господь підійме його, а коли він учинив був гріхи, вони йому простяться.
Ukrainian 2011
І молитва віри спасе хворого, і Господь підійме його, а коли він учинив гріхи, вони йому будуть прощені.
Ukrainian 2021
і молитва віри уздоровить хворого, і Господь підніме його, і якщо він вчинив гріхи, то вони простя´ться йому.
Ukrainian 2022
Молитва віри врятує хворого, і Господь підійме його; а якщо він вчинив гріхи, то простить йому.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і молитва віри вздоровить хворого, і Господь підніме його, а коли він вчинив гріхи, то вони простяться йому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I молитва вiри зцiлить недужого i пiдведе його Господь; i, якщо вiн грiхи вчинив, простяться йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І молитва віри уздоровить недужого, і підніме його Господь, і якщо він учинив гріхи, простяться йому.
Ukrainian UMT
І молитва з вірою спасе недужого, й Господь зцілить його. Якщо він вчинив гріх, то Господь пробачить йому.