Jeremiah 10:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони - марнота, вироби облудні, під час їхньої кари вони згинуть.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се пуста мана, робота облуду; в день караючих навідин вони почезнуть.
Ukrainian 1905
Се пуста мана, робота облуду; в день караючих навідин вони почезнуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони марні, діла кпин, в часі їхніх відвідин вони будуть знищені.
Ukrainian 2011
Вони марні, діла глуму, у час їхніх відвідин вони будуть знищені.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це повна порожнеча, справа омани; під час відвідування їх вони зникнуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це – викінчена порожнеча, вироби облудні; у часі відвідин їх вони щезнуть.
Ukrainian UMT
Вони — марнота і предмет для глузувань, вони всі згинуть в час Великого суда.