Jeremiah 10:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Не така, як оці, частка Яковова, бо Він все вформував, а Ізраїль племено спадку Його, Господь Саваот Його Ймення!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не така, як вони, Яковова частка, бо він - Творець усього, й Ізраїль - його покоління-спадщина, Господь сил - його ім'я.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не такий, як їх, пай Яковів; бо його Бог - се творець усього, а Ізраїль - се булава царства його; на імя йому - Господь Саваот.
Ukrainian 1905
Не такий, як їх, пай Яковів; бо його Бог - се творець усього, а Ізраїль - се булава царства його; на імя йому - Господь Саваот.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не такою є часть Якова, бо Той, Хто створив все, Він його насліддя, Господь йому імя.
Ukrainian 2011
Не такою є частка Якова, бо Той, Хто створив усе, Він його спадок, Господь Йому Ім’я.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не така, як їх, доля Якова; бо Бог його є Творець усього, й Ізраїль є жезл насліддя Його; ім’я Його — Господь Саваоф.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не така, як їхня, доля в Якова; тому що Бог його є Творець усього, й Ізраїль є жезло спадщини Його; ймення Його – Господь Саваот.
Ukrainian UMT
А Спадок Якова — Всевишній зовсім не такий, бо справді Він творець усього, й Ізраїль — то є спадщина Його. Ім’я Йому — Господь Усемогутній!