Jeremiah 14:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
та не відкидай нас ради Ймення Свого, не безчесть трону слави Своєї, пам'ятай, не зламай заповіту Свого із нами!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не нехтуй нами, імени твого ради; не зневажай престолу величі твоєї, Згадай! Не розривай союзу твого з нами.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не відпихай же нас задля імені твого; не зневажай престола величі твоєї; спогадай, не розривай завіту твого з нами!
Ukrainian 1905
Не відпихай же нас задля імені твого; не зневажай престола величі твоєї; спогадай, не розривай завіту твого з нами!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Спинися за твоє імя, не знищ престіл твоєї слави, згадай, не знищ твого з нами завіту.
Ukrainian 2011
Спинися за Твоє Ім’я, не знищ престолу Твоєї слави, згадай, не знищ Твого з нами завіту.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не відкинь нас заради імені Твого; не принижуй престолу слави Твоєї: згадай, не руйнуй завіту Твого з нами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не відкидай нас заради ймення Твого; пригадай, не ганьби престолу слави Твоєї, не руйнуй заповіту Твого з нами.
Ukrainian UMT
Не нехтуй нами ради імені Твого, не зневажай престолу величі Твоєї. Пам’ятай про наш союз, не розривай його.