Jeremiah 14:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тому, що земля стала спрагла, бо дощу не було на землі, засоромилися рільники, свої голови понакривали.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Земля свій урожай припинила, бо не було дощу в країні. Застиджені і соромом пригнічені хлібороби голови собі покривають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Потріскалась од спеки земля, бо не було дощу; хлїбороби сумують і покривають собі голови.
Ukrainian 1905
Потріскалась од спеки земля, бо не було дощу; хлїбороби сумують і покривають собі голови.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І діла землі зникли, бо не було дощу. Завстидалися рільники, покрили свою голову.
Ukrainian 2011
І землеробство занепало, бо не було дощу. Застидалися рільники, покрили свою голову.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Оскільки ґрунт розтріскався від того, що не було дощу на землю, то і хлібороби знічені й покривають свої голови.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо ґрунт потріскався від того, що не було дощу на землі, то й землероби збентежилися і покривають свої голови.
Ukrainian UMT
Земля у розпачі, бо дощу немає в краї; пригнічені ганьбою хлібороби також від сорому вкривають голови свої.