Jeremiah 18:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо про Мене забув Мій народ: вони кадять марноті, а та робить їм так, що вони на дорогах своїх спотикаються, на давніх путях, щоб ходити стежками, по дорозі невбитій,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мій же народ мене забув! Кадить марноті! Спотикнулись на своїх дорогах, на путях древніх, щоб блукати жахливими стежками, бездоріжжям,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Мої ж люде покинули мене; кадять марнотам, спотикнулись на дорогах своїх, покинули давнезні дороги, щоб блукати стежками по бездоріжжях, -
Ukrainian 1905
Мої ж люде покинули мене; кадять марнотам, спотикнулись на дорогах своїх, покинули давнезні дороги, щоб блукати стежками по бездоріжжях, -
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо Мене забув мій нарід, на марно курили ладан. І послабнуть на своїх дорогах, вічних стежках, щоб піти стежками, що не мають дороги кудою ходити,
Ukrainian 2011
Однак Мене забув Мій народ, намарно вони курили ладан. І ослабнуть на своїх дорогах, вічних стежках, щоб піти стежками, що не мають дороги, якою ходити,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А народ Мій залишив Мене; вони кадять суєтним, спіткнулися на шляхах своїх, залишили шляхи давні, щоб ходити по стежках шляху непрокладеного,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А народ Мій покинув Мене; вони кадять марнотним ідолам, спіткнулися на шляхах своїх, залишили стежки стародавні; щоб ходити шляхом невторованим.
Ukrainian UMT
Однак Мене забув народ Мій і курить ладан ідолам нікчемним, що змусили народ Мій спотикатись на древньому його шляху. Боввани повели їх манівцями, а не праведним шляхом.