Jeremiah 2:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо перейдіть острови хіттеян, і побачте, і до Кедару пошліть, та пригляньтеся добре й побачте, чи було там таке, як оце?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Підіть лишень на острови кіттіїв і придивіться, пошліть у Кедар і вважайте пильно, чи там колись так бувало.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо пійдїте лиш на острови Хиттимські та придивітесь, пошлїть у Кедар і розпитайте пильно та упевнїтесь, чи таке бувало коли там?
Ukrainian 1905
Бо пійдїте лиш на острови Хиттимські та придивітесь, пошлїть у Кедар і розпитайте пильно та упевнїтесь, чи таке бувало коли там?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Небо цим жахнулося і дуже, дуже задрижало, говорить Господь.
Ukrainian 2011
Тому перейдіть острови хеттійців і погляньте, і пошліть до Кидара, і докладно розгляньте, і придивіться, чи з ними таке сталося!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо підіть на острови­ хиттимські і подивіться, і пошліть у Кидар і розвідайте старанно, і роз­гляньте: чи було там що-небудь подібне до цього?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо навідайтеся до островів кіттімських і подивіться, і пошліть до Кедару, і придивіться уважно: Чи було там щось подібне до цього?
Ukrainian UMT
Підіть лишень до островів Киттим і подивіться, або пошліть когось в Кедар, нехай побачить, як там живуть, чи є там щось таке, як тут.