Jeremiah 2:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж зробило тобі це не те, що покинув ти Господа, Бога свого, що провадив тебе по дорозі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи ж не тому це тобі сталось, що ти покинув Господа, Бога твого, коли він вів тебе у дорозі?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи не тим же наробив ти таке собі, що покинув Господа, Бога твого, тодї, як він був провідником твоїм?
Ukrainian 1905
Чи не тим же наробив ти таке собі, що покинув Господа, Бога твого, тодї, як він був провідником твоїм?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Напоумить тебе твоє відступство і твоя злоба тебе оскаржить. І пізнай і знай, що тобі гірко (коли) ти Мене оставиш, говорить Господь Бог твій. І ти Мені не милий, говорить Господь Бог твій.
Ukrainian 2011
Хіба не через те, що ти Мене покинула, з тобою це сталося? — говорить Господь, Бог твій.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не заподіяв ти собі це тим, що залишив Господа Бога твого у той час, коли Він вів тебе у дорозі?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не завдав ти собі цього тим, що залишив Господа, Бога твого, о тій порі, коли Він супроводжував тебе?
Ukrainian UMT
Чи не тому це сталося з тобою, що Бога ти покинув, Господа свого, коли Він вів тебе дорогою Своєю.