Jeremiah 2:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи панна забуде оздобу свою, наречена про стрічки свої? А народ Мій про Мене забув незчисленні вже дні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи ж забуває дівчина свої прикраси, чи молода - убори свої? А мій народ мене забув, - безліч днів тому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи забуває ж коли дївчина свої прикраси, молода княгиня - наряди свої? а нарід мій забув мене - безлїч уже днїв тому.
Ukrainian 1905
Чи забуває ж коли дївчина свої прикраси, молода княгиня - наряди свої? а нарід мій забув мене - безлїч уже днїв тому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в твоїх руках знайдено кров невинних душ. Я їх знайшов не в ровах, але під кожним деревом.
Ukrainian 2011
Хіба наречена забуде свої прикраси і дівчина свої стрічки? А Мій народ Мене забув упродовж днів, яким немає рахунку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи забуває дівчина прикрасу свою і наречена — вбрання своє? а народ Мій забув Мене, — немає числа дням.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи забуває дівчина прикраси свої і наречена – шати свої? А народ Мій забув Мене, – безліч днів.
Ukrainian UMT
Чи забуває наречена про свої прикраси? Чи може про фату вона забути? Але ж народ Мій забув Мене нелічено вже скільки-то разів.