Jeremiah 20:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
за те, що в утробі мене не забив, і тоді була б стала мені моя мати за гріб мій, а утроба її вагітною навіки була б!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
за те, що він не вбив мене у материнському лоні так, щоб мати моя стала мені гробом, а утроба її була завжди вагітна.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те, що він мене не вбив в материній утробі, - так, щоб моя мати була менї гробом, а тїло її остало було на все вагітним.
Ukrainian 1905
За те, що він мене не вбив в материній утробі, - так, щоб моя мати була менї гробом, а тїло її остало було на все вагітним.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо не забив мене в лоні і не стала мені моя мати моїм гробом і лоном вічного зачаття.
Ukrainian 2011
бо не вбив мене в лоні, і не стала мені моя мати моїм гробом і лоном вічного зачаття.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за те, що вона не убила мене у самій утробі — так, щоб мати моя була мені гробом, і утроба її залишалася вічно вагітною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, що він не убив мене в самій утробі – так, щоб мати моя була мені гробом, і лоно її залишилося вічно вагітним.
Ukrainian UMT
За те, що він не вбив мене в утробі, щоб мати моя стала могилою моєю, не давши мені побачити цей світ.