Jeremiah 21:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А цьому народові скажеш: Так говорить Господь: Ось Я даю перед вами дорогу життя й дорогу смерти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А до народу цього промов: Ось як говорить Господь: Оце даю вам або дорогу життя, або дорогу смерти:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А до народу сього промов так: Ось як говорить Господь: Се даю вам до вибору дорогу, ведучу до живота, й дорогу до смертї:
Ukrainian 1905
А до народу сього промов так: Ось як говорить Господь: Се даю вам до вибору дорогу, ведучу до живота, й дорогу до смертї:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І скажеш до цього народу: Так говорить Господь: Ось Я дав перед вашим лицем дорогу життя і дорогу смерти.
Ukrainian 2011
І промовиш до цього народу: Так говорить Господь: Ось Я дав перед вашим обличчям дорогу життя і дорогу смерті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І народу цьому скажи: так говорить Господь: ось, Я пропоную вам путь життя і путь смерти:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І народові цьому скажи: Так говорить Господь: Ось, Я пропоную вам шлях життя і торованку смерти.
Ukrainian UMT
Ти скажеш людям цим: «Ось що Господь каже: „Даю вам вибір між дорогами життя й смерті —