Jeremiah 23:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А хто ж то стояв на таємній Господній нараді, і бачив та чув Його слово? Хто до слова Його прислухався й почув?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи стояв же хтось у Господній раді? Хто бачив і чув його слово? Хто сприймав його слово, прислухавсь до нього?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А хто ж стояв у радї Господнїй? Хто бачив його й чував слова його? Хто прислухавсь до його слова і дослухався?
Ukrainian 1905
А хто ж стояв у радї Господнїй? Хто бачив його й чував слова його? Хто прислухавсь до його слова і дослухався?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо хто став в господній раді і побачив його слово? Хто сприйняв і почув?
Ukrainian 2011
Бо хто став у Господній раді й побачив Його слово? Хто прислухався і почув?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо хто стояв у раді Господа і бачив і чув слово Його? Хто прислуховувався до слова Його і почув?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо хто стояв на раді Господній і бачив, і чув слово Його? Хто зважав на слово Його – і почув?
Ukrainian UMT
Та хто з них стояв у Господа на раді? Хто Бога бачив і слово Його чув? Хто дослухався до настанов Його й почув? Ніхто!