Jeremiah 23:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Якщо заховається хто у криївках, то Я не побачу Його? говорить Господь. Чи Я неба й землі не наповнюю? каже Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи може хтось денебудь у потайне місце сховатись, де б я його не побачив? - слово Господнє. Чи я ж не сповнюю небо й землю? - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба ж сховається людина в потайне місце, де б я її не бачив? говорить Господь. Чи ж не сповнюю я небо й землю? говорить Господь.
Ukrainian 1905
Хиба ж сховається людина в потайне місце, де б я її не бачив? говорить Господь. Чи ж не сповнюю я небо й землю? говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо хтось сховається в схованках, чи Я його не побачу? Чи Я не наповняю небо і землю? Говорить Господь.
Ukrainian 2011
Якщо хтось сховається в схованках, чи Я його не побачу? Хіба Я не наповняю небо і землю? — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи може людина сховатися у потаємне місце, де Я не бачив би її? — говорить Господь. Чи не наповнюю Я небо і землю? — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи може людина сховатися в утаємниченому місці, де Я не бачив би її? – говорить Господь. Чи не виповнюю Я небо і землю? – говорить Господь.
Ukrainian UMT
«Якщо ховається у потайних місцях людина, хіба її вже не побачу Я? — Всевишній питає. — Чи Мною не заповнені земля і небо?» Так говорить Господь: