Jeremiah 23:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І дам Я на вас сором вічний та вічну ганьбу, що не буде забута!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я покладу на вас ваготу вічної наруги й вічного, невигладного сорому.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І положу на вас вічну наругу й повсячасний, незабутний сором.
Ukrainian 1905
І положу на вас вічну наругу й повсячасний, незабутний сором.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і дам на вас вічну погорду і вічне безчестя, яке не забудеться.
Ukrainian 2011
і дам на вас вічну погорду і вічне безчестя, яке не забудеться.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і покладу на вас ганьбу вічну й неславу вічну, які не забудуться.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І покладу на вас тягар вічної наруги, і вічну ганьбу, котра й не забудеться.
Ukrainian UMT
Я наведу на вас вічну наругу й непозбутню ганьбу”».