Jeremiah 24:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І дам їх за острах, на зло для всіх царств землі, на ганьбу та за притчу, на глум та на прокляття в усіх тих місцях, куди вижену їх.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я зроблю їх страховиськом для всіх царств на землі, наругою і приповідкою, сміховищем і прокляттям по всіх містах, куди їх повиганяю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І подам їх на муку й утиск по всїх царствах на землї; на поругу й приповідку; на сьміховище й прокляттє у всїх займищах, куди їх виганяю.
Ukrainian 1905
І подам їх на муку й утиск по всїх царствах на землї; на поругу й приповідку; на сьміховище й прокляттє у всїх займищах, куди їх виганяю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І дам їх на розсіяння по всіх царствах землі, і на погорду і на притчу і на ненависть і на прокляття в кожному місці, куди Я їх туди викинув.
Ukrainian 2011
І дам їх на розсіяння по всіх царствах землі, і на погорду, на притчу, на ненависть і на прокляття в кожному місці, куди Я їх туди вигнав.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і віддам їх на озлоблення і на злостраждання в усіх царствах земних, на наругу, на прит­чу, на посміяння і прокляття в усіх місцях, куди Я вижену їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І віддам їх на озлоблення і на страждання у всіх царствах земних, на наругу, для притчі, на ганьбу і прокляття у всіх місцях, куди Я прожену їх.
Ukrainian UMT
Я їх виставлю на острах і огиду для царств усієї землі. У всіх на очах терпітимуть вони наругу, ставши притчею во язицех, посміховиськом і прокляттям по всіх землях, куди Я їх повиганяю.