Jeremiah 25:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Бо їх поневолять численні народи та великі царі, і Я надолужу їм за їхнім чином та за ділом їхніх рук.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але й їх поневолять могутні народи й великі царі, і я відплачу їм за їхніми вчинками й за ділами рук їхніх.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо й їх підневолять многолюдні народи й царі великі; і оддам їм по дїлам їх і по їх поступкам.
Ukrainian 1905
Бо й їх підневолять многолюдні народи й царі великі; і оддам їм по дїлам їх і по їх поступкам.
Ukrainian 2011
Те, що пророкував Єремія проти народів Елама.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо і їх поневолять численні народи і царі великі; і Я віддам їм за їхніми вчинками і за ділами рук їхніх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо заполонять їх у рабство численні народи і царі значні; і Я дам їм відплату за вчинками їхніми, за вчинене руками їхніми.
Ukrainian UMT
Багато народів і царів великих стануть їхніми рабами, навіть халдеї, які поневолили інші народи. Я відплачу їм за вчинками їхніми, за творіння нечестивих рук».