Jeremiah 25:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Так говорить Господь Саваот: Ось лихо виходить від люду до люду, і буря велика пробудиться з кінців землі,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так говорить Господь сил: «Лихо розійдеться від народу до народу, і здійметься велика буря з найдальших околиць землі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так бо говорить Господь Саваот: Злиднї пійдуть від народу до народу, й велика буря здійметься з найдальших окраїн землї.
Ukrainian 1905
Так бо говорить Господь Саваот: Злиднї пійдуть від народу до народу, й велика буря здійметься з найдальших окраїн землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Так сказав Господь: Ось приходить зло від народів на нарід, і велика буря виходить з кінця землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Так говорить Господь Саваоф: ось, біда піде від народу до народу, і великий вихор здійметься від країв землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Так говорить Господь Саваот: Ось, лихо піде від народу до народу, і великий вихор здійметься від країв землі.
Ukrainian UMT
Ось що Господь Всемогутній каже: «Лихо розходиться від народу до народу, здіймається велика буря до найвіддаленіших країн.