Jeremiah 27:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Не прислухуйтеся до них, служіть цареві вавилонському, то будете жити, нащо буде це місто руїною?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не слухайте їх, а служіть вавилонському цареві, то й зостанетесь живими. Навіщо ж доводити це місто до руїни?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не слухайте їх, служіть цареві Вавилонському, то й живими зостанетесь; про що доводити се місто до спустошення?
Ukrainian 1905
Не слухайте їх, служіть цареві Вавилонському, то й живими зостанетесь; про що доводити се місто до спустошення?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
до Вавилону піде, говорить Господь.
Ukrainian 2011
Ізраїль — заблукана вівця, вовки його вигнали. Першим з’їв його цар Ассирії і ось останній його кості цар Вавилону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не слухайте їх, служіть цареві Вавилонському і живіть; навіщо доводити місто це до спустошення?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не слухайте їх, служіть цареві вавилонському і живіть; нащо доводити це місто до спустошення?
Ukrainian UMT
Не слухайте їх, служіть царю Вавилона й будете жити. Нікому не потрібно, щоб це місто стало пусткою.