Jeremiah 27:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
До Вавилону буде він спроваджений, і там пробуватиме аж до дня Моїх відвідин їх, говорить Господь, тоді випроваджу його, і верну його до цього місця...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
- У Вавилон вивезуть його і там він буде до того часу, поки я навідаюся до них, - слово Господнє, - і виведу їх та й знову приведу їх на це місце.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
У Вавилон вивезуть його, й буде він там до того часу, коли я звідаюсь до них, говорить Господь і виведу їх, та й знов приведу на се місце.
Ukrainian 1905
У Вавилон вивезуть його, й буде він там до того часу, коли я звідаюсь до них, говорить Господь і виведу їх, та й знов приведу на се місце.
Ukrainian 2011
Голос війни і велике побиття в землі халдеїв.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
вони будуть віднесені у Вавилон і там залишаться до того дня, коли Я відвідаю їх, — говорить Господь, — і виведу їх і поверну їх на місце це.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вони будуть відпроваджені до Вавилону і там залишаться до того дня, коли навідаюся до них, – говорить Господь, – і виведу їх, і поверну їх на це місце.
Ukrainian UMT
«Їх вивезуть до Вавилона, і будуть вони там аж до того дня, коли за ними Я прибуду, їх заберу і поверну на їхнє місце». Так каже Господь.