Jeremiah 28:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Тому так промовляє Господь: Ось Я викидаю тебе з поверхні землі, цього року ти помреш, бо про відступство від Господа говорив ти!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то так говорить Господь: Ось я викину тебе з землі; ще цього року вмреш, бо говорив єси всупереч Господові.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же то говорить Господь: Ось, я викину тебе з землї; ще в сьому роцї вмреш, бо говорив єси на перекір Господеві.
Ukrainian 1905
Тим же то говорить Господь: Ось, я викину тебе з землї; ще в сьому роцї вмреш, бо говорив єси на перекір Господеві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це так сказав Господь: Ось Я висилаю тебе з перед лиця землі, цього року помреш.
Ukrainian 2011
голосом поставив шум води в небі й навів хмари з кінця землі, зробив блискавки на дощ і вивів світло зі Своїх скарбниць.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому так говорить Господь: ось, Я скину тебе з лиця землі; у цьому ж році ти помреш, тому що ти говорив усупереч Господу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому так говорить Господь: Ось, Я скину тебе з обличчя землі; цього ж року ти помреш, тому що ти говорив усупереч Господові.
Ukrainian UMT
Через те ось що Господь каже: „Вишлю Я тебе з землі цієї. Цього ж року ти помреш, бо всупереч Господу ти говориш”».