Jeremiah 28:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Пророк, що пророкує про мир, коли справдиться слово пророче, буде пізнаний цей пророк, що його справді послав Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щождо пророка, що віщує добробут, то тільки, коли слово його справджувалось, визнавано його за пророка, якого справді послав Господь.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Однако ж признавано тілько такого за пророка, посланого справдї від Бога, коли слово того пророка справджувалось.
Ukrainian 1905
Однако ж признавано тілько такого за пророка, посланого справдї від Бога, коли слово того пророка справджувалось.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пророк, що пророкував про мир, як збудеться слово, пізнають пророка, якого післав його Господь в вірі.
Ukrainian 2011
Ми лікували Вавилон, а він не вилікувався. Ми його залишили і відійшли — кожний у свою землю, бо наблизився до неба його суд, піднявся аж до зірок.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якщо який пророк пророкував мир, то тоді тільки він визнаний був за пророка, якого істинно послав Господь, коли збувалося слово того пророка.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Якщо якийсь пророк провіщав мир, то його завше мали за пророка, котрого справді послав Господь, коли справджувалося слово того пророка.
Ukrainian UMT
Пророка, що сповіщає про мир й слова його збуваються, визнають як пророка, якого справді Господь послав».