Jeremiah 29:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Ukrainian
за те, що не слухалися слів Моїх, говорить Господь, що посилав Я до них рабів Моїх пророків, рано та пізно, та не слухали ви, говорить Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
за те, що вони не слухали слів моїх, - слово Господнє - хоч я їм раз-по-раз невпинно посилав слуг моїх пророків, вони ж не слухали, - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За те, що вони слів моїх не слухали, говорить Господь, із якими я заздалегідь раз-пораз посилав рабів моїх, пророків, а вони не слухали, говорить Господь.
Ukrainian 1905
За те, що вони слів моїх не слухали, говорить Господь, із якими я заздалегідь раз-пораз посилав рабів моїх, пророків, а вони не слухали, говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
за те, що вони не слухали слів Моїх, — говорить Господь, — з якими Я посилав до них рабів Моїх, пророків, посилав з раннього ранку, але вони не слухали, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
За те, що вони не дослухалися слів Моїх, – говорить Господь, – з котрими Я посилав до них слуг Моїх, пророків, посилав із самого досвітку, але вони не дослухалися, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Бо вони не слухають слів Моїх, які Я постійно шлю їм через Моїх слуг-пророків.