Jeremiah 29:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Будуйте доми, і осядьте, і засадіть садки, і споживайте їхній плід!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Будуйте доми та й живіть у них; насаджуйте сади й їжте плоди їхні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Будуйте доми та й живіть у них; насаджуйте сади та й поживайте їх плоди;
Ukrainian 1905
Будуйте доми та й живіть у них; насаджуйте сади та й поживайте їх плоди;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Будуйте хати і жийте і насаджуйте сади і їжте їхні плоди
Ukrainian 2011
Приходить лисина на Ґазу, відкинений Аскалон і останок Енакіма. Аж доки рубатимеш,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
будуйте доми і живіть у них, і розводьте сади і їжте плоди їх;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Споруджуйте будинки і живіть у них, і насаджуйте сади та їжте плоди їхні,
Ukrainian UMT
«Будуйте оселі й живіть у них, саджайте сади, споживайте плоди їхні.