Jeremiah 31:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І душу священиків ситістю Я напою, а народ Мій добром Моїм буде насичений, каже Господь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Душу священиків поживлю ситтю, народ мій насититься благом, - слово Господнє.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І нагодую душі сьвященників товщею, а люд мій засититься добром моїм, говорить Господь.
Ukrainian 1905
І нагодую душі сьвященників товщею, а люд мій засититься добром моїм, говорить Господь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Звеличу і напою душу священиків синів Левія, і мій нарід наповниться моїми добрами.
Ukrainian 2011
Як скажете: Ми сильні й людина сильна до воєнних діл?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І насичу душу священиків жиром, і народ Мій насититься благами Моїми, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І насичу душу священиків повнотою, і народ Мій насититься щедрістю Моєю, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
Достатком я священиків задовольню, народ Мій буде втішений достатком, що Я їм дам». Так каже Господь.