Jeremiah 31:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І осядуть на ній Юда та міста його разом усі, селяни та ті, хто ходить з отарою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І оселиться на ній Юда вкупі зо своїми всіма містами, хлібороби й ті, що за стадами ходять.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І оселиться на нїй Юда вкупі з усїма містами своїми, хлїбороби й чабани.
Ukrainian 1905
І оселиться на нїй Юда вкупі з усїма містами своїми, хлїбороби й чабани.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і ті, що живуть в містах Юди, і в усій його землі разом з рільником, і зібраний буде в стадо.
Ukrainian 2011
на Каріот, на Восора і на всі далекі та близькі міста Моава.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Й оселиться на ній Іуда й усі міста його разом, хлібороби і ті, що ходять зі стадами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І оселяться на ній Юда і всі міста його вкупі, землероби і пастухи з чередами.
Ukrainian UMT
Юдея і всі міста її там житимуть разом — хлібороби й ті, хто за отарою ходять,