Jeremiah 31:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Ось дні настають, говорить Господь, і засію Ізраїлів дім та дім Юдин насінням людини й насінням скотини.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Ось прийдуть дні, - слово Господнє, - і я засію дім Ізраїля і дім Юди насінням людським і насінням скоту.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ось надходить час, говорить Господь - що засїю дом Ізраїля і дом Юди насїннєм людським і насїннєм скота.
Ukrainian 1905
Ось надходить час, говорить Господь - що засїю дом Ізраїля і дом Юди насїннєм людським і насїннєм скота.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це ось приходять дні, говорить Господь, і посію Ізраїль і Юду насінням людини і насінням скотини.
Ukrainian 2011
Хіба ж не на посміховисько тобі був Ізраїль? Чи був знайдений між твоїми крадежами, що ти воював проти нього?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ось, настають дні, — говорить Господь, — коли Я засію дім Ізраїлів і дім Іудин сіменем людини і сіменем худоби.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось, надходять дні, – говорить Господь, – коли Я засію дім Ізраїля і дім Юдин насінням людини й насінням худоби.
Ukrainian UMT
«Надходять дні, — каже Господь, — коли народ Ізраїля й Юди дім зросте немов насіння з під опікою Моєю».