Jeremiah 34:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
також князів Юди та князів Єрусалиму, евнухів і священиків, та ввесь народ Краю, що проходили поміж кавалками цього теляти,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Князів юдейських та князів єрусалимських, скопців й священиків та й увесь люд країни, що проходили між половинами тельця,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Князїв Юдиних і старшину Ерусалимську, скопцїв і сьвященників і ввесь люд країни, що проходили проміж половинами з телця,
Ukrainian 1905
Князїв Юдиних і старшину Ерусалимську, скопцїв і сьвященників і ввесь люд країни, що проходили проміж половинами з телця,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
володарів Юди і сильних і священиків і нарід,
Ukrainian 2011
Бо так сказав Господь: І решта посуду,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
князів юдейських і князів єрусалимських, євнухів і священиків і увесь народ землі, який проходив між розсіченими частинами тельця, —
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Князів юдейських і князів єрусалимських, євнухів і священиків, і весь народ землі, який проходив між розтятими половинками теляти, –
Ukrainian UMT
Вожді Юдеї та вожді Єрусалима, євнухи й священики, й усі люди краю — це вони проходили між половинами теляти.