Jeremiah 35:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І ввів я їх до Господнього дому, до кімнати синів Ханана, сина Їґдаліїного, Божого чоловіка, що була при кімнаті князів, що над кімнатою Маасеї, Шаллумового сина, який пильнував порога.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
та й привів їх до дому Господнього, у світлицю синів Ханана, сина Ігдалії, Божого чоловіка; яка була коло князівської світлиці, над світлицею Маасеї, сина Шаллума, одвірного.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й привів їх до Господнього дому, в сьвітлицю синів Анана Годолїєнка, Божого чоловіка, що була коло сьвітлицї князївської, над сьвітлицею Маасеїною Селуменковою, придверника;
Ukrainian 1905
Та й привів їх до Господнього дому, в сьвітлицю синів Анана Годолїєнка, Божого чоловіка, що була коло сьвітлицї князївської, над сьвітлицею Маасеїною Селуменковою, придверника;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і ввели їх до господнього дому, до кімнат синів Ананії, сина Ґодолія, сина божого, що є близько дому володарів, що над домом Маасія, сина Селома, що стереже двір,
Ukrainian 2011
і Єхонію, і відселення Юди, бо розіб’ю ярмо царя Вавилону.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і привів їх у дім Господній, в кімнату синів Анана, сина Годолії, людини Божої, яка поряд з кімнатою князів, над кімнатою Маасеї, сина Селлумового, стража біля входу;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І привів їх до Господнього дому, до кімнати синів Ханана, сина Їгдаліїного, Божого чоловіка, що біля кімнати князів, над кімнатою Маасеї, Шаллумового сина, вартового біля входу;
Ukrainian UMT
і привів їх до дому Господнього, до кімнати синів Ганана, сина Іґдалії, Божого чоловіка, що була поруч із кімнатою вельмож, над кімнатою Манассії, сина Шаллума, одвірного.