Jeremiah 36:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося, коли вони почули всі ці слова, жахнулися один перед одним, та й сказали Барухові: Конче перекажімо цареві всі ці слова!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вислухавши сукупність слів, злякались вони та й кажуть один до одного: «Мусимо повідомити царя про всі ці слова.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вислухавши ж вони всї слова, поглядали з переляком один на одного та й кажуть Варухові: Нам би конче переказати цареві всї оцї слова.
Ukrainian 1905
Вислухавши ж вони всї слова, поглядали з переляком один на одного та й кажуть Варухові: Нам би конче переказати цареві всї оцї слова.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося, як вони почули всі слова, порадилися кожний з своїм ближнім і сказали: Сповіщаючи ми сповістили цареві всі ці слова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли вони ви­­слу­хали усі слова, то з жахом по­ди­ви­лися один на одного і сказали Варуху: ми неодмінно перекажемо усі ці слова царю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли вони вислухали всі слова, то з жахом подивилися один на одного і сказали Барухові: Ми неодмінно перекажемо всі ці слова цареві.
Ukrainian UMT
Коли вони все почули, то перелякано перезирнулися. І сказали вони Варуху: «Ми, безумовно, передамо все це царю».