Jeremiah 36:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Візьми собі знову іншого звоя, і напиши на ньому всі перші слова, що були на першому звої, якого спалив Єгояким, цар Юдин.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Візьми собі другий сувій та й спиши на ньому всі слова, що були вже на першому сувої, який спалив Йоаким, цар юдейський.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Возьми собі другого звитка та й спиши на йому всї слова, що були на першому звиткові, що його спалив Йоаким, царь Юдейський;
Ukrainian 1905
Возьми собі другого звитка та й спиши на йому всї слова, що були на першому звиткові, що його спалив Йоаким, царь Юдейський;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знову візьми інший звій і запиши всі слова, що були в звої, який цар Йоакім спалив.
Ukrainian 2011
Хіба не через це Я послав до вас до Вавилону, кажучи: Далеко є, будуйте доми і живіть, насаджуйте сади і їжте їхній врожай?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
візьми собі знову інший сувій і напиши у ньому всі попередні слова, які були у пер­шому сувої, які спалив Іоаким, цар Юдейський;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Візьми собі знову іншого сувоя, – і напиши в ньому всі попередні слова, які були в першому сувої, котрого спалив Єгояким, цар юдейський.
Ukrainian UMT
«Піди візьми інший сувій і напиши в ньому всі ті слова, що написав раніше, що були в іншому сувої, який Єгояким, цар Юдеї, спалив.