Jeremiah 37:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
то вийшов Єремія з Єрусалиму, щоб піти до Веніяминового краю, і щоб сховатися там серед народу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Єремія покинув Єрусалим і пішов у Веніяминову землю, щоб розділити там спадщину у своїй родині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Покинув Еремія Ерусалим і подався в землю Беняминову, щоб там схоронитись між людом.
Ukrainian 1905
Покинув Еремія Ерусалим і подався в землю Беняминову, щоб там схоронитись між людом.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
вийшов Єремія з Єрусалиму, щоб піти до землі Веніямина, щоб купити там (посілість) посеред народу.
Ukrainian 2011
Так сказав Господь: Я підняв побиття, болюче твоє побиття.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Єремія пішов з Єрусалима, щоб іти у землю Веніамінову, ховаючись там серед народу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Єремія вийшов з Єрусалиму, аби піти до Беньямінового краю, переховатись там від народу.
Ukrainian UMT
Єремія вийшов з Єрусалима й пішов до землі Веніаминової, щоб отримати там спадщину, яка належала його родині.