Jeremiah 38:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли всі зверхники до Єремії й запиталися його, і він розказав їм згідно зо всіма тими словами, що звелів був цар. І вони мовчки відійшли від нього, бо не довідались про обговорену річ.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І справді прийшли таки всі князі до Єремії та й розпитували у нього; він же відказав їм точнісінько, як повелів йому цар, і вони його не турбували, бо розмова не рознеслася.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та й справдї прийшли таки всї князї до Еремії та й розпитували в його; він же відказав так само, як повелїв йому царь, і вони пійшли від його мовчки, бо нїхто не взнав, що він сказав цареві.
Ukrainian 1905
Та й справдї прийшли таки всї князї до Еремії та й розпитували в його; він же відказав так само, як повелїв йому царь, і вони пійшли від його мовчки, бо нїхто не взнав, що він сказав цареві.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшли всі володарі до Єремії і запитали його, і він сповістив їм за всіма цими словами, які йому заповів цар. І вони замовкли, бо не почулося господне слово.
Ukrainian 2011
Через це ось приходять дні, — говорить Господь, — і засію Ізраїль і Юду насінням людини та насінням худоби.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І прийшли усі князі до Єремії і запитували його, і він сказав їм згідно з усіма словами, які цар повелів сказати, і вони мовчки залишили його, тому що не довідали­ся про те, що було сказано цареві.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І прийшли всі князі до Єремії, і запитували його, і він сказав їм згідно з тими словами, котрі цар велів сказати, і вони мовчки покинули його, тому що не спізнали сказаного цареві.
Ukrainian UMT
Усі вельможі справді прийшли до Єремії й питали його, і він сказав їм саме те, що йому наказав цар. Тож припинили вони розпитувати його, та геть пішли, бо жоден із них не чув розмови.