Jeremiah 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо так каже Господь мужам Юди та Єрусалиму: Оріть собі на цілині, і не сійте в тернину!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Так бо говорить Господь до мужів Юдеї та до Єрусалиму: «Розорюйте собі нові ниви і не стійте поміж будяками.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так бо говорить Господь мужам Юдиним і Ерусалимським: Почнїть орати на нових нивах та й не сїйте вже між терниною;
Ukrainian 1905
Так бо говорить Господь мужам Юдиним і Ерусалимським: Почнїть орати на нових нивах та й не сїйте вже між терниною;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо так говорить Господь мужам Юди і тим, що живуть в Єрусалимі: Обновіть собі землі, що облогом, і не сійте на тернині.
Ukrainian 2011
Бо так говорить Господь мужам Юди і тим, хто живе в Єрусалимі: Поновіть собі землі, що лежать облогом, і не сійте на тернині.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо так гово­рить Господь до мужів Іуди та Єрусалима: розоріть собі нові ниви і не сійте між терням.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо так говорить Господь до мужів Юдеї та Єрусалиму: Розорюйте собі нові ниви і не сійте поміж тернами.
Ukrainian UMT
Бо так Господь каже до мужів Юдеї та Єрусалима: «Оріть ниву неорану й не розкидайте зерен серед будяків.