Jeremiah 40:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І вернулися всі юдеї зо всіх тих місць, куди були порозігнані, і прийшли до Юдиного краю, до Ґедалії до Міцпи, і зібрали вина та літніх плодів дуже багато.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
повернулись, - усі ті юдеї з усіх місць, куди були порозбігалися, - і прийшли в Юдейську землю до Годолії у Міцпу та й зібрали винограду й овочів вельми багато.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Повертались усї отті Юдеї з усїх займищ, куди були порозбігались, і прийшли в землю Юдейську до Годолїї в Массифу, та й зібрали винограду й овощу дуже багато.
Ukrainian 1905
Повертались усї отті Юдеї з усїх займищ, куди були порозбігались, і прийшли в землю Юдейську до Годолїї в Массифу, та й зібрали винограду й овощу дуже багато.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшли до Ґодолія до землі Юди до Массифи і зібрали вино і дуже багато овочів.
Ukrainian 2011
Так сказав Господь: Ще буде в цьому пустинному місці та в усіх його містах місце пастирів, що дають спочити вівцям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і повернулися усі ці юдеї з усіх місць, куди були вигнані, і прийшли у землю Юдейську до Годолії в Массифу, і зібрали вина і літніх плодів дуже багато.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І повернулися всі ці юдеї з усіх місць, куди були вигнані, і прийшли на землю юдейську до Ґедалії в Міцпу, і зібрали вина і плодів літа дуже багато.
Ukrainian UMT
всі вони повернулися з міст, куди їх було порозкидано в землю юдейську, до Ґедалії в Міцпу. І зібрали вони багато вина і плодів.