Jeremiah 40:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І навів, і зробив Господь, як говорив був, бо ви згрішили Господеві, і не слухалися Його голосу, і сталася вам ця річ.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і наслав його й вчинив так, як вирік, бо ви згрішили перед Господом і не слухались його голосу, тому й спіткало воно вас.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І послав його й учинив так, як сказав; бо ви провинили Господеві й не слухали голосу його, та за те й сталось вам воно.
Ukrainian 1905
І послав його й учинив так, як сказав; бо ви провинили Господеві й не слухали голосу його, та за те й сталось вам воно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і Господь зробив (це), бо ви згрішили проти Нього і не послухалися його голосу.
Ukrainian 2011
Закричи до Мене, і Я тобі відповім, і сповіщу тобі велике та сильне, те, чого ти не знав.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і навів його Господь і зробив те, що сказав; тому що ви згрішили перед Господом і не слухалися гласу Його, за те й спіткало вас це.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І навів його Господь і вчинив те, що сказав, тому що ви згрішили перед Господом, і не дослухалися голосу Його, за те й спіткало вас оце все.
Ukrainian UMT
Та Всевишній наслав його і вчинив саме так, як Він сказав, бо ви згрішили перед Господом, не слухали Його й тому спіткало воно вас.