Jeremiah 47:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
шолудивою стане Азза, згине Ашкелон, решта долини їхньої... Як довго ти будеш нарізи робити собі у жалобі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Газа облисіла, Аскалон онімів. Ашдод, останок анакіїв, докіль робитимеш собі нарізи?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Олисїла Газа, онїмів Аскалон і прочі долиняне.
Ukrainian 1905
Олисїла Газа, онїмів Аскалон і прочі долиняне.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приходить лисина на Ґазу, відкинений Аскалон і осталі Енакіма. Аж доки рубатимеш,
Ukrainian 2011
Якщо ж ні, піди і повернися до Ґодолії, сина Ахікама, сина Сафана, якого цар Вавилону поставив у землі Юди, і живи з ним посеред народу в землі Юди. До всього, куди добре у твоїх очах іти, піди! І архімаґир дав йому дари, і відіслав його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Оплішивіла Газа, гине Аскалон, залишок до­лини їх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Облисіла Ґаза, гине Ашкелон, останок долини їхньої.
Ukrainian UMT
Чоловіки у Ґазі поголили голови свої, а люди Ашкелона оніміли. Останки в полі, доки різати будете себе?