Jeremiah 48:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Ридаю тому над Моавом, і кричу за Моавом усім, зідхаю над людьми Кір-Хересу...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то й буду голосити по Моаві, за всім Моавом буду лементувати, за людьми Кір-Хересу буду зідхати.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим то й буду голосити по Моабові, плакати по всьому Моабові, буду зітхати по людях Кирхареських;
Ukrainian 1905
Тим то й буду голосити по Моабові, плакати по всьому Моабові, буду зітхати по людях Кирхареських;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це закричіть на моава звідусіль, закричіть на виснажених мужів Кір Адас.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому буду ридати про Моав і волати за весь Моав; будуть зітхати за мужів Кирхареса.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А тому буду ридати за Моавом, і волатиму за всього Моава; будуть зітхати за людьми Кір-Хересу.
Ukrainian UMT
Тому Я за Моавом голосити буду, Я за Моавом буду сльози лити. Лементуватиму по людях Кир-Гаресета.