Jeremiah 48:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Бо так промовляє Господь: Ось він, як орел, прилетить, і крила свої над Моавом розгорне,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо так говорить Господь: Ось неначе орел ширяє, розпростирає свої крила над Моавом.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так бо говорить Господь: Ось він (Навуходонозор) орлом налетить, розпростре свої крила над Моабом:
Ukrainian 1905
Так бо говорить Господь: Ось він (Навуходонозор) орлом налетить, розпростре свої крила над Моабом:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо так сказав Господь:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо так говорить Господь: ось, як орел, налетить він і розкриє крила свої над Моавом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо так говорить Господь: Ось, як орел, полетить він і розкине крила свої над Моавом.
Ukrainian UMT
Бо ось що Господь каже: «Стережися! Ось з небес орел ширяє, і простирає крила над Моавом.