Jeremiah 48:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Ukrainian
Втікачі знесилені будуть ставати у тіні Хешбону, бо вийде огонь із Хешбону, а полум'я з-поміж Сигону, і поїсть край волосся на скроні Моаву та череп синів галасливих...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Під захистом Хешбону зупиняться втікачі безсилі, але з Хешбону вогонь вийде, полум'я з палат Сихону, і пожере боки Моава й тім'я люду гомінкого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Наче в тїнї, схороняться у твердинї Есевонській втїкачі втомлені, та з Есевону вийде огонь, поломя з Сигону, й пожере бік Моабу, і тїмє сих людей непокірливих.
Ukrainian 1905
Наче в тїнї, схороняться у твердинї Есевонській втїкачі втомлені, та з Есевону вийде огонь, поломя з Сигону, й пожере бік Моабу, і тїмє сих людей непокірливих.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Під тінню Есевона зупинилися ті, що біжать, знесилівши; але вогонь вийшов з Есевона і полум’я із середовища Сигона, і пожере бік Моава і тім’я синів непокірних.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У затінку Хешбону зупинилися втікачі знесилені; але вогонь вийде з Хешбону і полум’я з-поміж Сигону, і пожере боки Моавові і тім’я синів бунтівливих.
Ukrainian UMT
«В тіні Хешбона втікачі безсилі, вогонь з Хешбона вийшов, а полум’я з Сихона і пожерло моавську старшину, та всіх пихатих галасунів.