Jeremiah 49:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Залиши свої сироти, Я утримаю їх при житті, а вдови твої хай надію на Мене кладуть!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Лиши твоїх сиріт, я буду їх живити, і твої вдови нехай на мене уповають.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Полиши тілько твої сироти, я не дам їм загинути, та й вдови твої нехай вповають на мене.
Ukrainian 1905
Полиши тілько твої сироти, я не дам їм загинути, та й вдови твої нехай вповають на мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо так говорить Господь: Для яких не було закону пити чашу, вони випили. І ти не будеш невинний.
Ukrainian 2011
Не бійтеся обличчя царя Вавилону, якого ви боїтеся його обличчя. Не бійтеся, — говорить Господь, — бо Я є з вами, щоб визволити вас і спасти вас з його руки.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Залиш сиріт твоїх, Я підтримаю життя їх, і удови твої нехай надіються на Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Покинь сиріт твоїх, Я утривалю життя їхнє, і вдови твої нехай сподіваються на Мене.
Ukrainian UMT
Діти стануть сирітами, та жінки стануть вдовами».