Jeremiah 49:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Як спорожніло славне це місто, місто втіхи Моєї!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Який полишений той славний город, те радісне місто!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ой чом же не вцїлїло се місто славне, сей город, що ним я втїшався?
Ukrainian 1905
Ой чом же не вцїлїло се місто славне, сей город, що ним я втїшався?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це впаде молодь на твоїх рівнинах, і всі твої військові мужі впадуть, говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як не вціліло місто слави, місто радости моєї?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як же не вціліло місто слави, місто радости Моєї?
Ukrainian UMT
Чому це славне місто не полишено людьми, місто радості і щастя?