Jeremiah 49:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Ukrainian
Але буде наприкінці днів, поверну Я Еламові долю, говорить Господь.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але в майбутньому я зміню долю Елама», - слово Господнє.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
У дальші ж часи поприводжу назад полонян-Еламіїв, говорить Господь.
Ukrainian 1905
У дальші ж часи поприводжу назад полонян-Еламіїв, говорить Господь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але в останні дні поверну полон Елама, — говорить Господь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але наприкінці днів поверну полон Еламу, – говорить Господь.
Ukrainian UMT
«Але в майбутньому я поверну все те, що забрано було з Елама», — так Господь каже.