Jeremiah 5:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Бо в народі Моєму безбожники є, чигають вони, немов той птахолов, вони сітки розставили, хапають людей...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо між людьми моїми є безбожні, що чигають, як ото птахолови засідають, ставляють сильця, людей ловлять.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо між людьми моїми знаходяться безбожні: залягають, як птахоловцї, припадають до землї, наставляють сїти, щоб ловити людей.
Ukrainian 1905
Бо між людьми моїми знаходяться безбожні: залягають, як птахоловцї, припадають до землї, наставляють сїти, щоб ловити людей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо в моєму народі знайшлися безбожні, і поставили засідку, щоб знищити людей, і схопили (їх).
Ukrainian 2011
Адже в Моєму народі знайшлися безбожні й поставили пастку, щоби знищити людей, і схопили їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо між народом Моїм знаходяться нечестиві: вартують, як птахолови, припадають до землі, ставлять пастки й уловлюють людей.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо між народом Моїм є нечестиві; вартують, як птахолови, припадають до землі, ставлять сильця і ловлять людей.
Ukrainian UMT
Це сталося тому, що людців нечестивих знайшов чимало Я в Своїм народі. І стежать вони крадькома, наче птахолови, і пастки наставлюють, щоб вловить людей невинних.