Jeremiah 5:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над народом, як цей, не помститься душа Моя?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чи ж за таке не покараю? - слово Господнє, - чи такому, як оцей, народові та не відплатить моє серце?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи не покараю ж я за таке, говорить Господь, і не помститься серце моє на такому народові, як сей?
Ukrainian 1905
Чи не покараю ж я за таке, говорить Господь, і не помститься серце моє на такому народові, як сей?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи за це не відвідаю, говорить Господь, чи не пімститься моя душа на цьому народі?
Ukrainian 2011
Хіба за це не відвідаю, — говорить Господь, — чи не помститься Моя душа на цьому народі?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Невже Я не покараю за це? — говорить Господь; і чи не помститься душа Моя такому­ народові, як цей?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Невже Я не покараю за це? – говорить Господь; і чи не помститься душа Моя такому народові, як цей?
Ukrainian UMT
«Хіба ж не мушу покарати їх за це? — Господь питає. — Чи не слід Мені такому от народу відплатити?