Jeremiah 5:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над народом, як цей, не помститься душа Моя?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож не маю за те їх покарати? -слово Господнє. Чи ж народові, як оцей, не відплачу я?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба ж менї не карати за таке? говорить Господь, чи ж не помститься душа моя на такому народові, як сей?
Ukrainian 1905
Хиба ж менї не карати за таке? говорить Господь, чи ж не помститься душа моя на такому народові, як сей?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи за це не навідаюся? Говорить Господь. Чи на такому народі не пімститься моя душа?
Ukrainian 2011
Хіба за це Я не навідаюся? — говорить Господь, — чи на такому народі не помститься Моя душа?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Невже Я не покараю за це? — говорить Господь; і чи не помститься душа Моя такому народові, як цей?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
То невже Я не покараю за це? – говорить Господь, - і чи не помститься душа Моя такому народові, як оцей?
Ukrainian UMT
Господь питає: «Чи Я не маю їх за що карати? Чи не слід Мені шукати, як по заслугам відплатить народові такому?