Jeremiah 50:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Ukrainian
Посуха на води його, й вони повисихають, бо це край божків, і шаліють вони від бовванів...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Меч на його води, нехай повисихають! Бо він - земля кумирів, разом з опудалами вони подуріли!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Засуха на води його, а вони повисихають; се бо земля бовванів, і вони побез'уміють перед страшною карою, насланою за їх ідоли.
Ukrainian 1905
Засуха на води його, а вони повисихають; се бо земля бовванів, і вони побез'уміють перед страшною карою, насланою за їх ідоли.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Проти його води і вони завстидаються, бо це земля бовванів, і в островах де вихвалювалися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
засуха на води його, і вони висохнуть; бо це земля ідолів, і вони збожеволіють від ідольських страховиськ.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Посуха на води його, і вони висохнуть; бо це земля бовванів, і вони збожеволіють од ідольських страховиськ.
Ukrainian UMT
Меч знищить води її й висохнуть вони, бо це земля бовванів, тож збожеволіють вони від жаху.