Jeremiah 50:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
Тому то послухайте задум Господній, що на Вавилон Він задумав, і думки Його ті, що на землю халдейську замислив: Поправді кажу вам, найменших з отари потягнуть, і попустошать пасовисько їхнє при них!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому то слухайте Господню постанову, що він ухвалив проти Вавилону, і задуми, що він намислив на Халдейську землю: навіть найменших з отари геть потягнуть, над тим здивується їхнє пасовисько.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же то слухайте про постанову Господню, і що він судив Вавилонові вчинити, та й що задумав про землю Халдейську: справдї, безсилки з того стада потягнуть їх із собою; справдї, він попустошить осади їх разом із ними.
Ukrainian 1905
Тим же то слухайте про постанову Господню, і що він судив Вавилонові вчинити, та й що задумав про землю Халдейську: справдї, безсилки з того стада потягнуть їх із собою; справдї, він попустошить осади їх разом із ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Через це послухайте господню раду, яку Він радить проти Вавилона, і його задуми, які Він задумав проти поселення халдеїв. Хіба не будуть знищені ягнята їхніх овець, хіба не буде вигублене їхнє стадо.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, вислухайте визначення Господа, яке Він ухвалив про Вавилон, і наміри Його, які Він має щодо землі Халдейської: істинно, найменші зі стад поведуть їх; істинно, він спустошить житла їхні з ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тож вислухайте ухвалу Господа, котру Він склав про Вавилон, і наміри Його, які Він має про край халдейський; справді-бо, найменші з черед потягнуть їх; справді-бо, Він спустошить житла їхні з ними.
Ukrainian UMT
Тож слухайте Господню пораду, яку дає Він Вавилону, що Він замислив проти краю вавилонян: «Найменших із отари заберуть, спустошить їхнє пасовисько Він за все, що наробили.